"Everyone likes it clean"

cleaning study header en

However, an international comparison of cleaning habits shows surprising differences

就清洁而言,世界有一个共同点:一个干净的家庭对几乎每个人都很重要或非常重要。这表明家庭清洁,无论是经常还是不规则,都只是生命的一部分。但正是这一切落后于此?谁花费最多时间清洁,最常用的艾滋病用于清洁?作为清洁设备的专家Kärcher希望了解更多并与现在的研究一起进行代表性调查。关于他们的个人清洁行为,调查了来自巴西,中国,德国,法国,波兰和美国的超过6,000名参与者。它出现了存在一些相似之处,而且还有典型的差异和特殊性。

icon_arrow.

Cleanliness is particularly important to Brazilians, Poles are more generous

全球约90%的受访者说clean home was important or very important. In Brazil, 97% of those surveyed said that cleanliness was important; in Poland, this was 87%. The other countries surveyed lie between these figures. By comparison, the Germans, who are regarded worldwide as being particularly clean, are somewhere at the bottom of the scale with 89%. When asked how much time they spent cleaning weekly, on average German households replied 3 hours and 17 minutes. Accordingly, the Germans come close to the other countries surveyed (3 hours 20 minutes). In Brazil, an average of 4 hours 5 minutes are spent cleaning, just under 10% of those surveyed said that they spent more than 10 hours cleaning.

Gerhard Reifmesser im Dialog

Interview: Where is it the cleanest?

We discussed the partly astounding results and differences with Gerhard Reifmesser, Head of Kärcher Market Research.

先生Reifesser,你会说那些花更多时间清洁的人有一个清洁的家吗?

That would be too simplistic. The amount of time spent cleaning depends on the devices used. Using electrical devices can save time. A typical peculiarity of the cleaning culture in Brazil is, among other things, that cleaning takes place manually using large amounts of water. Houses typically have stone floors and the kitchen often opens to one side on to a type of terrace, the so-called Lavanderia. This allows the kitchen floor to be washed and cleaned. Noticeable are also the powerful and fragranced detergents – a fresh scent signals cleanliness.

Are you aware of the global cleaning cultures and their differences based on your own experience?

Yes, we market researchers conduct virtually all of our studies locally, speak to people, look at their homes and how they clean. I spend about a quarter of my working time conducting such studies in the global markets for our products.

在您看来,哪个国家是最干净的?

Japan. In this respect, the Japanese have a different mentality. Cleaning is a part of character building. Schoolchildren and students learn to clean their school themselves. An adult who keeps their surroundings clean is regarded as a person who is at peace with themselves. The community also plays a special role. On Sundays, one can see many volunteers cleaning public facilities and collecting refuse. There is nothing like it elsewhere.

In addition to cultural differences, are there also fundamental similarities in cleaning habits?

To put it simply: everyone likes it clean. However, the perception of cleanliness is individually and culturally influenced. In the UK, Russia or the USA, the cleaning behaviour of a typical Japanese household is perceived as greatly exaggerated.

德国人有多清洁?

如果一个人考虑在德国家庭清洁的平均时间,我们就在底部的某个地方。德国非常干净,整洁,比现实更加陈词滥调。想想春季清洁:曾经是一个几乎消失的常见仪式。但是,正如我已经提到的那样,它取决于所用的清洁装置。德国家庭在使用电器家用电器时高于平均水平。

And the Japanese who are known to love technology?

这是进一步的日本特点发挥作用的地方:狭窄的生活条件。即使在我们调查的中国市场,也可以平均使用更多的生活空间。日本住宅小,往往窄,分布在几层。在日本,优选电池供电的设备。由于缺乏存储空间,这些通常存储在可见的地方。这对产品设计有不同的要求。因此,Kärcher已经开发了几种专门适应日本习惯的产品。

How much time do you personally spend cleaning your home per week?

I think this is somewhere within the German average. However, my wife says that she occasionally has to carry on cleaning when I have finished. Incidentally, this too is a global phenomenon: men are sharing the housework to an increasing extent, but women still feel as if they are mainly responsible for this task.


Summary: typical cultural differences with regard to cleaning

目前和以前的几项研究进入清洁行为允许我们在美国,亚洲和欧洲画出八个国家的照片。差异往往没有重要,但大多是文化典型的。

A clean home is very important. Argentinian households spend a lot of time cleaning. Just under 60% of Argentinians spend more than three hours a week cleaning. 10% of households spend 10 and more hours cleaning. The use of electrical aids is below average; the use of chemical cleaners is particularly high.

巴西清洁文化与阿根廷人的清洁文化非常相似。清洁度起着重要作用,花费清洁的时间相应高。在巴西,家庭和亲戚发挥着重要作用;客人抵达前常常清洁。只有大约一半的巴西人使用真空吸尘器或蒸汽清洁剂。

即使一个干净的家庭对90%以上的人来说非常重要 - 他们每周约有2.5小时花费最短的时间清洁。超过一半的家庭,两个或更多家庭成员分享清洁。更多时间花在厨房里,除了其他事情之外,因为煤气炉是中国的常态,而油通常用于烹饪。

德国人的声誉比白色更白is really not justified. In a global comparison, the time spent cleaning per week is average, the importance of cleanliness is generally high, however it is below the average of the other countries surveyed. A third of those surveyed said they did not always clean thoroughly. However, Germans clean efficiently as households have more electrical cleaning devices than average.

Only 35% of the French do not like cleaning; the others like cleaning. About two-thirds also clean when no dirt is visible. The distribution of roles is traditional in France: women feel responsible for cleanliness in the home.

Even though Japanese households are known to be particularly clean, 80% of those surveyed said that cleaning was important, but also tedious. Japanese households use chemical cleaning agents least of all. Since the Japanese live in very cramped conditions according to an international comparison, only 13% of them need more than three hours a week for cleaning.

在波兰,事情看起来不同:年轻一代清洁比老一代更长。男女角色的分布仍然是传统的:80%的女性表示,他们主要是或仅负责清洁家庭。与男人,只有43%。

平均而言,美国人认为清洁度比在欧洲调查的人更重要。每周清洁的时间完全符合所有调查的人的平均值。美国人在亲戚或朋友访问之前花更多时间清理他们的家园。大约三分之二的家庭使用电气清洁装置,如吸尘器或蒸汽清洁剂。