旅行时感觉舒服-谁来打扫?

在计划一次大旅行时,许多个人因素对寻找正确的目的地和首选的交通方式起着作用。但是,您很少考虑有多少人在后台工作以保持流程平稳运行。清洁是这方面的一个重要方面,因为它创造了必要的舒适因素。以下内容将带我们使用不同的交通方式进行旅行,从自行车到游轮,并让我们在幕后了解具体的清洁活动。

下贝克

我们出发了:骑自行车去火车站。

假设我们有一个轻松的开始trip. The luggage has already been sent to the port from where the cruise ship will cast off. We decide to take a rental bike to reach the train station. This trend is currently sweeping the world. Numerous providers now exist on the market. One of these is nextbike, whose bikes are available in over 150 cities around the globe. The company sets high standards for the maintenance and cleaning of its bicycles.

How does it work?

在大城市,常备服务队三班倒,昼夜不停地工作,检查、保养和重新分配自行车。一个服务应用程序向员工显示他们首先需要去的电台。他们配备了清洁布和喷雾以及链条防护装置和工具,以使自行车恢复使用。nextbike还与基于站点的系统合作,将自行车固定在带有自行车架的底板上,以执行广泛的清洁和维护工作。高压清洁器用来清除车站的杂草、苔藓和油污。

每年在赛季末对所有自行车进行一次全面检修。在气候温和的地区,自行车一般都留在户外,冬天可以使用,但存放在恶劣的天气下。

下贝克2

列车到达:日式清洁

When arriving at the train station, you observe the usual hustle and bustle. Shortly before the arrival of the express train, more and more passengers gather on the platform and are also joined by a band of cleaners. Their task: to clean the train at lightning speed while passengers exit and board so that everything is in order for departure.

How does it work?

When cleaning in synchronised rail traffic, one thing takes priority – perfectly organised work and speed. Sight cleaning during operation is carried out as so-called “Japanese cleaning”. This means that an employee waits at every door of the incoming train, boards when it stops and cleans the section to the next door before exiting once again.

地毯用无绳清扫器清扫,垃圾被收集起来。更大范围的清洁可以在晚上进行,当火车停下来。使用Sprüh-Ex装置去除内饰上的标记;如果存在大量脏污,则必须拆下座椅并用干冰清洁-这意味着座椅不会变湿,并且可以很快重新使用。用拖把和干湿吸尘器清洁卫生设施。


游记:最美的火车路线

自1891年以来,横贯西伯利亚的铁路一直是一个传奇。莫斯科至符拉迪沃斯托克之间全长9288公里,是世界上最长的连续铁路线。你要花整整七天的时间才能不间断地跑完全程。

东方快车有17节车厢,是过去时代的遗迹,让客人沉浸在殖民时代。在新加坡,任何乘坐空调列车的人都会收到管家倒的茶。去曼谷的行程需要三天,有几个站。

The Glacier Express starts in St. Moritz in Switzerland. The Alps in Valais, Uri and Grisons pass by the windows of travellers, who can also enjoy a feast at a height of 2,000 metres above sea level.

奇瓦瓦太平洋快车,也被称为埃尔切佩,通过墨西哥,通过铜峡谷的方式。岩石斜坡、蜿蜒的道路和河流占据了景观的主导地位,而在海拔不到2000米的地方,展现了一幅令人难忘的全景。


清除云层:方法

坐火车去机场后,我们继续向登机口走去。根据机上信息,空客320共有180个座位。每次飞行前在这些密闭空间内进行清洁都是一项特殊的挑战——同时,飞行时的舒适因素非常重要。

日本重新定义3

How does it work?

It's a bit like a sports event for the cleaning teams at airports once a plane has been released for cleaning. The same is true at Losch Airport Service Stuttgart GmbH. For the Airbus 320, six employees board at the rear entrance. Four of them prepare the rubbish in the passenger cabin for collection and place the belts on the seats. In the meantime, one employee cleans the kitchen and one cleans the rear toilets. Once the work is complete, a colleague performs the vacuuming with a cordless vacuum cleaner, two wipe the tables, one collects the rubbish and one cleans the front toilets. All of this needs to be finished in 15 minutes – in a worst-case scenario this takes place in parallel with the work of the catering team or the crew. Additional tasks, such as topping up the replacement materials in the toilets or the airline magazines in the seat pockets also need to be completed in this time.

Things are a bit more relaxed at night, when the aircraft are parked. Although, this is when the side walls, windows and hand luggage compartments need to be cleaned. The aircraft need to be prepared for external cleaning – numerous connections need to be taped over or sealed to prevent the penetration of water. Then, the steps are similar to a car wash, with foam to get rid of soiling, either in the washing bay or at separate washing stations.


Travel notes: Crazy flight facts

It is recommended that the captain and co-pilot receive different meal times on board in order to combat food poisoning.

由于船上空气的影响,味蕾的敏感度可以降低30%左右。

人体在3小时的飞行中平均损失1.5升的水。所以:别忘了喝酒!

尽管有禁烟令,所有机上厕所都有烟灰缸。这是欧洲航空安全局的要求。如果有人不顾禁令在船上厕所里吸烟,他们必须有可能把香烟熄掉,放在烟灰缸里。

世界上最大的机场位于美国亚特兰大。2017年,超过1亿名乘客离开或降落在国际枢纽。排名前十位的第二位是北京,其次是迪拜。


我们终于到达了目的地:闪闪发光的游轮。

这艘预定的游轮将运送大约3000名乘客,已经在港口等候。这些漂浮的酒店需要执行无数的清洁任务,船体也需要维护。

Kreuzfahrtschiff

How does it work?

手动喷洒系统可以用来清除船侧的风化痕迹和其他污垢,但这是一项时间密集、费用昂贵的活动。WOMA,高压和超高压应用的专家,因此开发了磁蜥蜴。在3000巴压力下,其最大运行速度为45升/分钟。相比之下,在海平面以下10000米的深度存在1000巴的压力。特殊的预清洁棒也可以帮助去除藻类或水垢。主要特点:尽管有很高的反冲力,但不需要真空系统来固定磁铁蜥蜴的位置-这是由八个高性能磁铁实现的。这样可以轻松快速地清洁船体。磁蜥蜴完成了多达四个手动喷淋系统的工作,这意味着不需要搭建脚手架。

我们虚构的旅行表明:确保交通工具运行时的清洁是重要的,也是非常具有挑战性的工作。只有将清洁方法、设备和流程与称职的员工完美地协调起来,才能使一切顺利进行,并保证旅行时的舒适度。

Schiffreinigung

P.S.: What about when the ship docks? Car sharing during a trip.

旅程自然不会在港口结束。为了探索这座城市,我们登录汽车共享平台,搜索最近的汽车。很高兴知道,在car2go有人确保车辆处于良好状态。

How does it work?

More than 3 million customers worldwide, 25 locations in 8 countries, 14,000 vehicles: car2go maintains uniform standards around the globe. The cleaning is performed by mobile service teams, who often deal with minor cleaning and service activities on-site. Available washing facilities are used if necessary – car2go does not have its own car washes. But, at some locations cleaning is carried out at specifically established hubs.

整个清洁和维护过程是由某些指标控制的,例如车辆租赁数量以及法律要求。在此基础上,自动指派服务提供商处理车辆。如果客户通过服务应用程序报告并记录了一辆严重污染的汽车,这将立即触发一次清洁。总的来说,为了给客户提供全方位满意的驾驶体验,车况再次发挥了关键作用。